Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

precise situation

  • 1 precise situation

    Персональный Сократ > precise situation

  • 2 precise situation

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > precise situation

  • 3 precise situation

    Универсальный англо-русский словарь > precise situation

  • 4 precise situation

    English-Russian base dictionary > precise situation

  • 5 precise

    1. a точный; определённый
    2. a аккуратный; тщательный
    3. a пунктуальный; педантичный
    4. a внятно произнесённый; ясный; отчётливый; чёткий
    5. a тех. прецизионный, точный
    6. v редк. точно определять; уточнять
    Синонимический ряд:
    1. definite (adj.) circumscribed; definite; determinate; fixed; limited; narrow; restricted
    2. demanding (adj.) careful; crucial; demanding; inflexible; puritanical; rigid; uncompromising
    3. exact (adj.) accurate; correct; decisive; defined; determined; distinct; exact; faithful; identical; nice; particular; right; rigorous; true; veracious; very
    4. express (adj.) categorical; clear-cut; decided; explicit; express; positive; specific; unambiguous; unequivocal
    5. fastidious (adj.) fastidious; meticulous; painstaking
    6. prim (adj.) bluenosed; genteel; missish; old-maidish; prig; priggish; prim; prissy; proper; prudish; straitlaced; stuffy; tight-laced; Victorian
    Антонимический ряд:
    careless; contradictory; erroneous; fallacious; false; faulty; flexible; general; inaccurate; incorrect; indefinite; inexact; informal; jumbled; lenient; vague

    English-Russian base dictionary > precise

  • 6 precise

    English-Russian dictionary on nuclear energy > precise

  • 7 diagnosis

    ˌdaɪəɡˈnəusɪs лат.;
    сущ.
    1) мед. диагноз precise diagnosis ≈ точный диагноз to make diagnosis, set a diagnosis diagnosisпоставить диагноз to confirm a diagnosisподтвердить диагноз
    2) обнаружение( ошибки), установление причин (неисправности, сбоя в работе и т.п.)
    3) тех., науч. точная оценка, определение The 'Genera Piscium' contains well-defined diagnoses of 45 genera. ≈ В "Genera Piscium" содержатся точные описания 45 видов. (медицина) диагноз - to make (out) /to form/ a * поставить диагноз (ботаника) (зоология) диагноз глубокое понимание, точное определение;
    оценка - * of a character точная оценка характера - his * of the situation его мнение о (создавшемся) положении диагностика, обнаружение, установление - error /fault/ * обнаружение ошибок diagnosis лат. n (pl -oses) диагноз;
    to make a diagnosis поставить диагноз ~ лат. точное определение, оценка diagnostic: diagnostic = diagnosis diagnosis лат. n (pl -oses) диагноз;
    to make a diagnosis поставить диагноз

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > diagnosis

  • 8 specific

    spɪˈsɪfɪk
    1. прил.
    1) а) особенный, особый, специфический;
    характерный specific situation ≈ специфическая ситуация Syn: special, particular б) индивидуальный
    2) особый, специальный;
    отдельный specific guaranteeспециальная гарантия
    3) определенный, конкретный;
    точный Syn: exact, precise, definite
    4) биол. видовой
    5) физ. удельный specific gravity/weight ≈ удельный вес
    2. сущ.
    1) специфическое средство, лекарство Syn: drug
    2) специальное сообщение специальное, специфическое средство, лекарство от определенной болезни - * for rheumatism верное средство от ревматизма - for an overtaxed brain, recreation is a * активный отдых - вот лучшее лекарство для утомленного мозга специальное сообщение детали, подробности - the legal and financial*s of independence конкретные юридические и финансовые вопросы, связанные с получением независимости особый, специальный - * use of a word особое употребление слова - * mention особое упоминание - * duties (экономика) специфическая пошлина( с веса, длины, объема, а не со стоимости) - with no * aim без какой-либо определенной цели конкретный - * proposals конкретные предложения - * criticisms конкретные критические замечания - in each * case в каждом конкретном случае характерный, специфический - * distinction характерное отличие - disease * to horses болезнь, поражающая только лошадей точный, определенный, ограниченный - * statement точно сформулированное утверждение - * sum of money оговоренная сумма денег (медицина) специфический - * medicine специфическое средство, лекарство от определенной болезни - quinine is highly * for malaria хинин особенно показан при малярии (биология) видовой - * character видовой признак - * epithet видовое название( физическое) удельный - * consumption удельный расход( топлива или смазки) - * gravity удельный вес;
    плотность - * heat удельная теплоемкость specific биол. видовой;
    specific difference видовое различие;
    the specific name of a plant видовое название растения ~ заданный ~ конкретный ~ определенный ~ определенный, точный, конкретный;
    ограниченный;
    specific aim определенная цель;
    specific statement точно сформулированное утверждение ~ особенный ~ особый, особенный, специфический;
    with no specific aim без (какой-л.) особой цели ~ особый ~ специальное сообщение ~ специальный;
    определенный;
    положительно выраженный ~ специфический ~ специфическое средство, лекарство ~ специфичный ~ точный ~ физ. удельный;
    specific gravity (или weight) удельный вес;
    specific heat удельная теплоемкость ~ удельный ~ характерный, особенный ~ характерный ~ частный ~ определенный, точный, конкретный;
    ограниченный;
    specific aim определенная цель;
    specific statement точно сформулированное утверждение ~ cause специфическая причина( определенной болезни) ;
    specific remedy( medicine) специфическое средство (лекарство) specific биол. видовой;
    specific difference видовое различие;
    the specific name of a plant видовое название растения ~ физ. удельный;
    specific gravity (или weight) удельный вес;
    specific heat удельная теплоемкость ~ физ. удельный;
    specific gravity (или weight) удельный вес;
    specific heat удельная теплоемкость specific биол. видовой;
    specific difference видовое различие;
    the specific name of a plant видовое название растения ~ cause специфическая причина (определенной болезни) ;
    specific remedy (medicine) специфическое средство (лекарство) ~ определенный, точный, конкретный;
    ограниченный;
    specific aim определенная цель;
    specific statement точно сформулированное утверждение ~ особый, особенный, специфический;
    with no specific aim без (какой-л.) особой цели

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > specific

  • 9 process work

    упр. процессуальная работа*
    а) (обязанности и действия работников, часто рутинные, отраженные в формальных структурах организации, инструкциях и других документах; результаты такой работы легко измеряются и оцениваются)
    б) (система организации труда, при которой работники осознают свое место в сети производственных операций в организации и свою ответственность за общий результат)

    People are doing process work when they work with an appreciation for the process of which they are a part, for the result they are helping to produce, and for the customer for whom they are producing it. People are doing process work when they follow a precise design rather than improvising and handling every situation on an ad hoc basis. — Люди выполняют процессуальную работу, когда действуют с пониманием процесса, частью которого они являются, в достижении результата которого они участвуют, и с пониманием клиента, для которого они достигают этого результата. Люди выполняют процессуальную работу, когда следуют установленным моделям, а не импровизируют и подходят к каждой ситуации индивидуально.

    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > process work

  • 10 heure

    f
    1. (espace de temps) час ◄pl. -ы► (dim. ча́сик et часо́к);

    [une journée de] vingt-quatre heures — два́дцать четы́ре часа́, су́тки pl. seult., день и ночь;

    une demi-heure — полчаса́; un quart d'heure — че́тверть часа́; une heure et demie — полтора́ часа́; une heure ou deux — час-друго́й; une heure d'horloge — це́лый (↑би́тый) час; trois heures d'horloge — це́лых три часа́; une bonne heure — до́брый <би́тый> час; бо́льше часа́; trois bons quarts d'heure — до́брых три че́тверти часа́; nous t'attendons depuis une bonne demi-heure — мы ждём тебя́ уже́ до́брые полчаса́; une petite heure — како́й-нибу́дь час, ↑ часо́к, ме́ньше часа́; au bout d'une petite demi-heure — че́рез каки́е-нибу́дь полчаса́; il y a deux heures qu'il est parti — уже́ два часа́, как он уе́хал; en prenant cette route on gagne une heure — е́сли идти́ по э́той доро́ге, выи́грываешь <сэконо́мишь> час; combien le train met-il d'heures pour aller à Kiev? — ско́лько часо́в <вре́мени> по́езд идёт до Ки́ева?; la fuite des heures — бег вре́мени; les 24 heures du Mans — однодне́вные автого́нки в го́роде Ле-Мане ║ les heures de classe (de cours) — часы́ заня́тий, уче́бные часы́, уче́бное вре́мя, уро́ки; pendant les heures de classe — во вре́мя заня́тии <уро́ков>, в уче́бное вре́мя; en dehors des heures de cours — во внеуро́чное вре́мя; nous commençons par l'heure de mathématiques -— мы начина́ем с уро́ка матема́тики; un cours d'une heure (d'une heure et demie, de deux heures) — часово́е (полуторачасово́е, двухчасово́е) заня́тие ║ la journée de huit heures — восьмичасово́й рабо́чий день; la semaine de quarante heures — сорокачасова́я рабо́чая неде́ля; il est paye à l'heure — он получа́ет почасову́ю опла́ту; faire des heures supplémentaires — рабо́тать ipf. сверхуро́чно; les heures de présence (de bureau) — рабо́чие <служе́бные> часы́; рабо́чее <служе́бное> вре́мя; les heures de repos — вре́мя о́тдыха <досу́га>; les heures de réception — приёмные часы́; avoir une heure de libre — име́ть час свобо́дного вре́мени; je n'ai pas une heure à moi — у меня́ нет ни часа́ вре́мени для себя́; j'ai un trou d'une heure — у меня́ часо́вое окно́ ║ louer une voiture à l'heure — взять pf. маши́ну на час напрока́т; j'habite à une heure de la gare (à deux heures de Paris) — я живу́ в ча́се ходьбы́ (езды́) от вокза́ла (в двух часа́х езды́ от Пари́жа); il fait du 100 à l'heure avec sa voiture — на свое́й маши́не он е́здит со ско́ростью сто киломе́тров в час; il est arrivé avec une heure de retard — он прие́хал на час по́зже, он опозда́л на час; durant une heure — в тече́ние часа́, час; en une heure (quelques heures) — за час (за неско́лько часо́в); en moins d'une heure — ме́нее, чем за час; revenez dans une heure — приходи́те <возвраща́йтесь> че́рез час; avancer son départ d'une heure — ускоря́ть/уско́рить отъе́зд на час; il m'a laissé un délai de 48 heures — он мне дал два дня [сро́ка]; deux heures avant le lever du soleil — за два часа́ до восхо́да со́лнца; trois heures après l'arrivée du train — че́рез три часа́ по́сле прихо́да по́езда; deux heures plus tôt (plus tard) — двумя́ часа́ми <на два часа́> ра́ньше (по́зже); des heures entières — це́лыми часа́ми; trois heures par jour (par semaine) — три часа́ в день (в неде́лю); prendre un comprimé toutes les heures (les deux heures) — принима́ть ipf. по табле́тке ка́ждый час (че́рез ка́ждые два часа́); d'heure en heure — час от часу́, с ка́ждым ча́сом, что ни час, по часа́м (régulièrement); la situation s'aggrave d'heure en heure — положе́ние с ка́ждым ча́сом ухудша́ется; d'une heure à l'autre — с часу́ на час; ● le quart d'heure de Rabelais — час <моме́нт> распла́ты; passer un mauvais quart d'heure — пережива́ть/ пережи́ть неприя́тные мину́ты; on s'embête à cent sous de l'heure — от ску́ки му́хи до́хнут

    est-ce que vous avez l'heure? — у вас есть часы́?;

    puis-je vous demander l'heure? — скажи́те, пожа́луйста, ∫ кото́рый час <ско́лько вре́мени (plus fam.)); regarde l'heure, s'il te plaît — посмотри́, пожа́луйста, ∫ ско́лько вре́мени <кото́рый час>; il ne sait pas lire l'heure — он не уме́ет определя́ть вре́мя по часа́м; je mets ma montre à l'heure — я ста́влю [свои́] часы́ на то́чное вре́мя; ma montre est à l'heure — мой часы́ пока́зывают то́чное вре́мя; à ma montre il est deux heures — на мои́х часа́х два; trois heures ont sonné ∑ — проби́ло три [часа́]; il est deux heures juste (sonnant) — ро́вно <то́чно> два часа́; il est deux heures passées — уже́ тре́тий час; il est arrivé à deux heures passées — он при́был <появи́лся> ∫ по́сле двух <в тре́тьем часу́, в нача́ле тре́тьего>; le train de huit heures — восьмичасово́й по́езд; le train de 8 heures 47 (de 0 heure

    35) по́езд, кото́рый отправля́ется в во́семь часо́в со́рок семь мину́т (в ноль часо́в три́дцать пять мину́т);

    venez vers une (deux) heure(s) — приходи́те о́коло часа́ <к часу́> (о́коло двух часо́в <часа́ в два>);

    je serai prêt pour deux heures — я бу́ду гото́в к двум часа́м; de quelle heure à quelle heure? — с како́го часа́ до како́го <по како́й>?; la bibliothèque est ouverte de 9 heures du matin à 10 heures du soir — библиоте́ка откры́та с девяти́ [часо́в] утра́ до десяти́ [часо́в] ве́чера; je serai chez moi entre 2 heures et 3 heures — я бу́ду до́ма от двух до трёх [часо́в]; l'heure d'été — ле́тнее вре́мя; à huit heures heure de Moscou (locale, de Greenwich) — в во́семь часо́в по моско́вскому (по ме́стному) вре́мени (по Гри́нвичу); cette horloge sonne les heures et les demies — э́ти часы́ бьют ка́ждые полчаса́; l'aiguille des heures — часова́я стре́лка; qu'est-ce que tu as eu pour ton quatre heures? ∑ — что тебе́ да́ли на по́лдник?; ● chercher midi à quatorze heures — по́пусту лома́ть ipf. себе́ го́лову, иска́ть ipf. вчера́шний день; l'ouvrier de la onzième heure — тот, кто прихо́дит на гото́венькое (, когда́ всё уже́ сде́лано); livre d'heures — часосло́в

    l'heure des repas — вре́мя еды́;

    aux heures d'affluence — в часы́ пик; l'heure de départ (d'arrivée) — час <вре́мя> отъе́зда (прибы́тия); l'heure d'ouverture (de fermeture) — час <вре́мя> откры́тия (закры́тия); а l'heure du laitier — ра́но у́тром; l'heure de vérité — моме́нт и́стины; l'heure du berger — час свида́ний; à l'heure du danger — в час опа́сности; j'ai laissé passer l'heure du train — я пропусти́л по́езд; les heures creuses — часы́ наиме́ньшей нагру́зки; l'heure est grave — моме́нт серьёзный; les problèmes de l'heure — злободне́вные <актуа́льные> пробле́мы, пробле́мы дня; à la première heure — ра́но у́тром, чуть свет; de la première heure [— са́мый] пе́рвый; un résistant de la première heure — уча́стник движе́ния Сопротивле́ния, примкну́вший к движе́нию одни́м из пе́рвых; les nouvelles de dernière heure — после́дние но́вости; de bonne heure — ра́но; se lever de bonne heure — встава́ть/встать ра́но; à une heure indue — в неуро́чное вре́мя; à point d'heure fam. — бог зна́ет когда́; jusqu'à une heure avancée de la nuit — до по́здней но́чи,; à l'heure indi quée — в ука́занное <в назна́ченное> вре́мя; à l'heure actuelle (qu'il est) — в настоя́щее вре́мя; il est arrivé avant (bien après) l'heure — он прие́хал до (значи́тельно по́зже) назна́ченного ча́са́; on sert des repas à toute heure — еда́ подаётся в любо́е вре́мя; à n'importe quelle heure du jour et de la nuit — в любо́е вре́мя су́ток <дня и но́чи>; il est toujours à l'heure — он всегда́ пунктуа́лен <то́чен>; le train est parti à l'heure — по́езд ушёл по гра́фику <по расписа́нию, во́время>; il est arrivé à l'heure pile — он пришёл в са́мое вре́мя <тю́телька в тю́тельку fam.>; il est en avance sur l'heure — он пришёл ра́ньше вре́мени; c'est l'heure du dîner ∑ — пора́ у́жинать; il est l'heure d'aller se coucher — пора́ спать; c'est la bonne heure pour aller à la pêche — сейча́с са́мое вре́мя идти́ на рыба́лку; c'est la meilleure heure pour travailler — это лу́чшее вре́мя для рабо́ты; à la bonne heure! — отли́чно!, сла́ва бо́гу!; il a eu son heure de gloire — в своё вре́мя он был знамени́т; traverser des heures critiques — пережива́ть/ пережи́ть ∫ крити́ческие моме́нты <тру́дное вре́мя>; jusqu'à l'heure de sa mort — до са́мой сме́рти; son heure est venue — его́ час наста́л <про́би́л>; il attend son heure — он ожида́ет своего́ часа́; он ожида́ет, когда́ придёт его́ вре́мя; il est poète à ses heures — на досу́ге он пи́шет стихи́; j'ai cru ma dernière heure arrivée — я реши́л, что наста́л мой после́дний час; notre heure viendra — бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник prou;

    sur l'heure:

    allez-y sur l'heure! — иди́те туда́ неме́дленно!;

    tout à l'heure ско́ро, сейча́с (pour le futur); то́лько что (pour le passé);

    il reviendra tout à l'heure — он сейча́с <ско́ро> вернётся;

    je le lui ai dit tout à l'heure — я ему только что э́то сказа́л

    Dictionnaire français-russe de type actif > heure

  • 11 specific

    [spə'sɪfɪk] 1. прил.
    1)
    а) особенный, особый, специфический
    Syn:
    б) характерный; своеобразный; необычный

    The Torah includes six hundred and thirteen commandments, but the vast majority are specific to Jews. — Тора включает шестьсот тринадцать предписаний, однако большинство из них относится только к евреям.

    Syn:
    2) особый, специальный; отдельный
    3) определённый, конкретный; точный
    Syn:
    4) биол. видовой
    5) физ. удельный

    specific gravity / weight — удельный вес

    2. сущ.
    1) специальное средство, лекарство прям. и перен.
    Syn:

    He told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specifics. — Он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но о деталях ничего определённого не сообщил.

    3) специальное название; видовое название ( в противоположность родовому)

    In geographic name "Red Hill", "Hill" is the generic element (or generic) and "Red" is called the specific element (or specific). — В географическом названии "Красный холм" "холм" является родовым элементом (родом), а "красный" называется видовым элементом (видом).

    4) ( specifics) особенности, подробности, детали

    Англо-русский современный словарь > specific

См. также в других словарях:

  • situation — [ sitɥasjɔ̃ ] n. f. • 1375 « position (des étoiles) »; de situer 1 ♦ (Concret) Rare Le fait d être en un lieu; manière dont une chose est disposée, située ou orientée. ⇒ emplacement, 1. lieu, position. ♢ (1447) Cour. Emplacement d un édifice, d… …   Encyclopédie Universelle

  • Situation des noirs dans le mormonisme — La situation des Noirs dans le mormonisme fait l’objet de controverses, principalement en raison du refus, jusqu’en 1978, d’ordonner des personnes noires à la prêtrise au sein de l’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours. Cette… …   Wikipédia en Français

  • Situation linguistique de la Wallonie — La Wallonie, bien qu à forte prédominance de langue française, abrite une série d autres langues régionales, romanes et germaniques. L origine du mot Wallonie est lui même linguistique, désignant la partie de la Belgique où sont quasi… …   Wikipédia en Français

  • Situation linguistique de la wallonie — La Wallonie, bien qu à forte prédominance de langue française, abrite une série d autres langues régionales, romanes et germaniques. L origine du mot Wallonie est lui même linguistique, désignant la partie de la Belgique où sont quasi… …   Wikipédia en Français

  • Situation idéologique — Idéologie Une idéologie est au sens large, la science d un système d idées imaginées. L idéologie s accompagne de notions, d opinions, de convictions et est parfois constitués en doctrine. Pour Karl Marx, l idéologie sert de masque à la… …   Wikipédia en Français

  • Situation sociale sous le Second Empire — La situation sociale sous le Second Empire évolue dans le cadre d une période de développement économique important, notamment dans le domaine industriel et dans celui des voies de communication. Louis Napoléon Bonaparte, futur Napoléon III,… …   Wikipédia en Français

  • Situation des Noirs dans le mormonisme — Temple mormon d Abu Nigeria La situation des Noirs dans le mormonisme au sein de l’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours a longtemps fait l’objet de controverses, principalement en raison du refus, jusqu’en 1978, d’ordonner des… …   Wikipédia en Français

  • Situation linguistique de la Suisse — Langues en Suisse Inscription en suisse allemand sur un lampion lors du carnaval de Bâle : Friehner isch alles besser gsi! (allemand : Früher war alles besser! ; français : « Tout était mieux auparavant ! ») La… …   Wikipédia en Français

  • Simulation de situation professionnelle — La simulation de situation professionnelle (SSP) est une méthode utilisée pour le recrutement et la formation du personnel en contact et impliquant une mise en situation la plus proche possible du poste de l’employé. Elle doit être distinguée du… …   Wikipédia en Français

  • Mise en situation — La mise en situation est une technique permettant de placer une personne ou un groupe de personnes dans un contexte visant à simuler une situation précise. La mise en situation a généralement un objectif pédagogique ou d évaluation. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

  • Mises en situation — Mise en situation La mise en situation une technique permettant de placer une personne ou un groupe de personnes dans un contexte visant à simuler une situation précise. La mise en situation a généralement un objectif pédagogique ou d évaluation …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»